ridharckn: Masha and Bear Baru Versi Bahasa Inggris

Friday, August 22, 2014

Masha and Bear Baru Versi Bahasa Inggris

Masha and Bear Versi InggrisKartun Masha and the Bear memang gak ada matinya, penggemarnya kian hari kian bertambah terlihat dari antusiasme penonton yang juga terus meningkat dan hal ini sangat disadari oleh stasiun televisi pemegang hak tayang kartun Masha and Bear.
ridharckn.blogspot.com yang kebanjiran pengunjung berkat artikel sederhana tentang Masha and Bear sempat memantau tayangan Masha yang terus di tayangkan secara berulang-ulang oleh ANTV bahkan jam tayangnya pun disesuaikan untuk memenuhi kebutuhan penggemar Masha.

Masha and Bear Berbahasa Inggris

Pertama kali bertepatan dengan waktu lebaran kemaren, ANTV pun tidak ingin kehilangan momentum dengan terus memutar dan memainkan Masha sepanjang hari. Seperti biasa ANTV memutar satu episode diikuti dengan episode lainnya, meskipun sudah sangat sering ditonton tetap saja masih bisa dinikmati keceriaan dan lucunya Masha yang terus saja membuat Bear (Mishka) kesal sepanjang waktu.
Yang unik adalah ketika salah satu episode yang diputar di ANTV terasa sedikit ganjil dan sangat berbeda, pada awalnya saya tidak terlalu memperhatikan karena volume televisi sedang dalam keadaan kecil. Namun akhirnya apa yang saya perkirakan terjadi Masha berbicara dalam bahasa Inggris, tetapi saya tidak pasti karena lupa episode mana yang diputar versi Inggrisnya.

Karakter Suara Masha Yang Asli Lebih Menarik?

Mungkin bukan hanya saya saja, tetapi sangat banyak penggemar Masha and Bear yang juga merasakan keanehan suasana dan aura yang dihasilkan setelah Masha belajar berbahasa Inggris :). Tentu sebelumnya kita telah terbiasa dengan suara asli yang berbahasa Rusia (Baca disini) namun sekarang Masha kecil "dipaksa" memakai bahasa Inggris yang diisi oleh pengisi suara anak yang populer di film Despicable Me yaitu Agnes.
Meski menarik juga menyimak versi baru yang bernuansa Internasional karena memakai bahasa Universal sebagai pengantar, namun bagi saya tidak dapat dipungkiri versi sebelumnya dengan memakai bahasa Russia jauh lebih menyenangkan dan mampu membuat suasana menjadi ceria dalam nuansa yang berbeda, kenapa berbeda? bayangkan saja kartun anak-anak memakai bahasa yang sangat asing dan sangat jarang kita dengar tetapi kita tidak dibuat bosan meski bunyi-bunyian dan intonasi yang cenderung aneh bagi kita yang awam dengan bahasa-bahasa nun di Eropa timur sana.
Terlepas dari pendapat saya yang lebih menyukai Masha and Bear versi bahasa Rusia, tentunya  juga banyak fans Masha yang juga merasa bahwa Masha should speaks in English cause it is interesting in a different perspectives, bebas saja sebenarnya dan tidak terlalu menjadi soal selama mimik Masha tidak mengalami perubahan yang significant, bagaimana menurut anda? 

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...